Somos
um grupo de profissionais unidos para prestar o melhor serviço em transcrição e
tradução em diferentes nichos de mercado. Cada profissional entra com sua experiência
na área específica garantindo sempre o melhor resultado para seu projeto.
Amamos o que fazemos e tratamos cada projeto como prioridade. Conte conosco
sempre que precisar.
Conheça nosso time.
Marisol Ferraz
Ampla experiência em Transcrição de áudio e vídeo. Dez anos atendendo empresas na área de Pesquisa de Mercado.
Tradução Inglês - Português - Espanhol atuando há cinco anos no mercado nacional e internacional.
Formação: Licenciatura em Letras Inglês-Português.
Flávio Luiz da Silva.
Experiência de dois anos em transcrição de áudio e vídeo atendendo empresas de pesquisa de mercado no Brasil.
Formação: Administração de empresas.



Sou grato por ter me escolhido para participar desse grupo organizado de tradutores/revisores profissionais e já estou compartilhando em minhas redes sociais!
ResponderExcluirContatos: Christian Lupovici. lupovici@msn.com 21-97601-2738 Claro. Skype: tradutor-trilingue-interprete *sem acentos.
Muito obrigada Christian! É muito bom poder contar com seu talento.
ExcluirTHAÏS COSTA
ResponderExcluirTradutora trilíngue (inglês, francês e espanhol/ também versões português/inglês), com décadas de experiência atuando para editoras, empresas, grandes eventos e universo acadêmico nas áreas de Humanidades, Comunicação e Educação Física.
Contatos: thcosta@uol.com.br; tel. (011) 97233-8009
Obrigada Thais! Bem vinda ao nosso time!
ExcluirObrigada por me deixar fazer parte do grupo.
ResponderExcluirFaço tradução e versão de Português/Francês há já uns bons seis anos.
Habilitações académicas: Licenciatura em Filologia Românica
Tradutor de Inglês/Espanhol-Português e Português-Espanhol com três anos de experiência atuando no mercado. Tecnólogo em Análise de Sistemas por formação, ofereço também os serviços de localização de websites, aplicativos e jogos eletrônicos.
ResponderExcluirEste comentário foi removido pelo autor.
ResponderExcluirTraduzo livros e artigos do inglês para o português na área de Bíblia/Teologia desde 2005. Formei-me em Letras em 1999 e em Teologia, em 2005. Atualmente, trabalho como editor e escritor de material devocional e de estudos bíblicos. Já trabalhei com produção de DVDs, fiz legendagem, revisão de dublagem e pretendo começar a traduzir ficção, em breve.
ResponderExcluirLarissa Rumiantzeff
ResponderExcluirTradutora e intérprete - Inglês, Português, formada pela PUC-Rio com ampla vivência no exterior (EUA e Canadá). Especializada em textos médicos e de mídia e propaganda, além de ficção, na plataforma wattpad.
Agradeço por poder fazer parte do time !
ResponderExcluirExperiência em tradução Inglês>Português nas áreas de culinária, saúde, dietas, alimentos, direitos humanos e administração financeira. Atendo editoras no Brasil e no exterior e faço traduções freelance.
Formação: Pós-graduada em Língua Portuguesa e Literatura pela UNIP-Universidade Paulista e graduada em Tradução e Interpretação (Inglês>Português) pela UNIBERO (antiga Faculdade Ibero-Americana).
Obrigada por me convidar a participar da equipe.
ResponderExcluirSou formada em Letras e Direito pela Universidade Federal do Amazonas. Minha experiência em tradução espanhol/português/espanhol é devido a realização de trabalhos acadêmicos, transcrições e elaboração de artigos para um curso que realizo na UBA (Universidade de Buenos Aires). Gostaria de uma oportunidade para iniciar carreira de tradutora.
Obrigado por poder fazer parte do grupo.
ResponderExcluirTenho formação comprovada como bacharel de letras/habilitação em tradução e interpretação(Inglês e Português)pela UNIBERO da cidade de São Paulo. Sou também autodidata em Espanhol/Português.Eu já fiz trabalhos na área médica,turismo e textos literários para ambas línguas estrangeiras.
Tradutora de Espanhol-Português. Atuo como tradutora desde 2012, com experiência em tradução técnica, transcrição, tradução de blogs e E-learning. Formada em Administracao de Empresas, Pós-graduada em Tradução, Extensão em Audiodescrição, Elaboração de Materiais didáticos e no momento estou cursando a Licenciatura em Letras- Espanhol. Morei por 12 anos na Argentina o que me possibilitou a aprendizagem de imersão no idioma Espanhol.
ResponderExcluirESL Teacher. Translator and interpreter for about 15 years.
ResponderExcluirSou formado em Português/Inglês pela universidade Gama Filho, trabalho como tradutor freelancer há 17 anos, faço traduções para qualquer área profissional, possuo o Trados SDL 2015 e várias ferramentas de tradução.
ResponderExcluirEduardo Rego / dudarego@yahoo.com.br
Bom día,
ResponderExcluirTentei várias vezes enviar meus dados e currículo ao email publicado junto à publicacao em LinkedIn. Por isso, eu publico aqui meus dados e email de contato.
Meu nome é Juan Eduardo Apablaza, sou chileno, licenciado em história e ciências sociais pela Universidad Academia de Humanismo Cristiano, com mais de dez anos de aprendizagem na língua portuguesa, com o Certificado CELPE-Bras e cursos de produção editorial na Fundação Editora da UNESP. Tenho experiências de trabalho em tradução de textos, transcrição traduzida de entrevistas e interpretação simultânea PT-ES/ES-PT para eventos acadêmicos realizados no Brasil e no Chile. Desejo muito continuar trabalhando como tradutor para facilitar o intercambio da grande produção de informação dos nossos países.
Meu email é jeapablazasoto@gmail.com
Muito obrigado.
Olá,
ResponderExcluirSou Surda Bilingue: Português e Libras (Língua Brasileira de Sinais). Atuo há mais de 10 anos na área como instrutora, tradutora e intérprete. Promovo eventos como palestras, oficinas, seminários e workshop relacionados à Surdez e seus aspectos sociais, educacionais e culturais linguísticos. Formação em Pedagogia.
contato: portlibras.tintore@gmail.com 41-99283 0101 (whatsapp ou sms)
Grata pela atenção e abraços fraternos.
Sou tradutor e professor de inglês. Formação em Licenciatura em Letras - Inglês e bacharelado em Tradução - Inglês, ambas pela Universidade de Brasília. Atuo como tradutor freelancer de textos acadêmicos, tendo trabalhado com textos das áreas de odontologia, medicina veterinária, economia, administração, educação, educação física, agronomia, entre outros.
ResponderExcluirContato:
ph.tradutor@gmail.com
Whatsapp: 61 984217034
Olá,
ResponderExcluirMeu nome é Cristiane,sou licenciada em Letras e bacharel em Administração de Empresas.Tenho especialização em língua e literatura espanhola e Master em Tecnologias Digitais. Trabalho como professora de língua e literatura portuguesa e língua e literatura espanhola desde 1999. Tenho experiência em tradução português/espanhol e espanhol/português, além de experiência em produção e correção de material didático para cursos Ead.
Meu contato é: cristjv@hotmail.com
Obrigada e sucesso a todos.
Sou editora, revisora e tradutora no par ingl-port. Contem comigo para serviços de revisão, principalmente. Tenho mais de 30 anos de experiência. Já revi incontáveis livros e artigos, teses, monografias etc. Obrigada por sua atenção.
ResponderExcluirRachel Kopit arte.prosa@gmail.com